Pàgines

23.2.08

Autoajuda

DECÀLEG (PROVISIONAL I CONTRADICTORI)
  • La vida buena no es la buena vida. (J. A. Marina)
  • És foll qui es desmesura. (màxima clàssica)
  • Para chegar onde se quer, tudo depende de onde se esteja. (J. Saramago)
  • La por, si l'aprofites es torna cerimònia. (E. Casasses)
  • Lean, Amigos, y protejan sus libros del hombre, del insecto, del fuego, del agua y de la estupidez. (Lector Constante)
  • Un home és massa poc per omplir tota l'amplitud de la vida d'una dona. (M. Aritzeta)
  • Mengi bé, treballi molt, miri's al mirall per recordar-se, parli en veu alta per no perdre el costum de la paraula, i ocupi la seva ment amb propòsits senzills. Això és tot. (A. Sánchez Piñol)
  • Ratio et prudentia curas, non locus effusi late maris arbiter, aufert. (Horaci)
  • No et conformis amb els geranis d'un test a la finestra. (M. Forcano)
  • La tristesa és legítima. (meu, crec)
I, cada dia, fent cas d'Espriu i amb la tonada de Raimon ballant-me dins el cap evite alguns transtorns posant-me ben cordats els pantalons. I les faldilles.

3 comentaris:

vicent ha dit...

A la lectora, la que asoma en lo alto subida sobre un montón de libros apilados y está acompañada de su perro saltarín. Le escribo para agradecerle su esfuerzo y expresarle mi admiración. Ha subido hasta allí para poder ver más allá, para agrandar el horizonte de sus ojos y el de su entendimiento. Allí arriba, donde ella sube la palabra es luz, luz que ilumina la inteligencia, la que enseña desde sus cimientos el camino de la generosidad, la que ilumina el rostro de los otros y los hace necesarios, luz que ayuda a asomarse sin temor al balcón de las dudas y demuestra que el peligro no es el conocimiento, que el horror es la ignorancia. No por casualidad, a esta lectora soñadora le sobrevuela una nube, el agua que derrama esa nube es el sueño del lenguaje que riega su horizonte. Es el agua que fertiliza el ansia intelectual, la vocación artística o científica o la que se entrega al cuidado de los otros. Es también el agua que hace soñar la libertad. La lectora soñadora, la que se asoma a lo alto y a la que acompaña su perro saltarín sabe bien donde anida el huevo de la serpiente, sabe que la estupidez es la alitosis de la maldad. Por eso, desde el perfume puro de su inteligencia ella prefiere la bondad para reconocerse con sus contemporáneos, ese es el fruto de su esfuerzo. JORGE GAY

Vivan o mueran, pero no hueveen. ROBERTO BOLAÑO

La lectora ha dit...

Aquesta, ho confese, la dese entre les idees més boniques que mai m'han adreçat. Només, doncs, puc dir una cosa: gràcies, Vicent.
Hom -o, pense, un famós lingüista- diu que la paraula gos no mossega.Potser. Desprès, però, que tu l'hages escrita, m'acarona les mans i m'acompanyarà, creu-me, en la meua voluntat ferma de no "huevear"...
Gràcies, de nou.

Judith Vives ha dit...

fantàstic aquest decàleg!